bet365体育在线-bet365游戏论坛网_凱旋門百家乐娱乐城_全讯网社区 (中国)·官方网站

海大人文講壇2016年第三十二講

發布時間:2016-09-12 閱讀: 387 添加: 系統管理員


一、題目:翻譯文學的多學科意義
二、主講人:宋炳輝
三、時間:9月14日(周三)10:00 ―12:00
四、地點:外語學院會議室(N217)
五、主辦單位:外語學院、文科處
六、主講人簡介:宋炳輝,文學博士,上海外國語大學特聘教授、博士生導師,《中國比較文學》常務副主編、中國比較文學學會副會長兼青年委員會主任,中國現代文學學會和中國當代文學學會理事,上海比較文學研究會會長。兼任《比較文學與世界文學》、《廣譯》、《文學》、《文貝:比較文學與比較文化》等學術集刊編委。主要從事比較文學與中外文學關系研究,著有《視界與方法:中外文學關系研究》、《弱勢民族文學在中國》等專著10余部。2014年入選中宣部“文化名家暨四個一批”領軍人才,2016年入選國家“萬人計劃”哲學社會科學領軍人才。
七、內容提要:中國翻譯文學研究在近20年來成為中國文學、外國文學、翻譯學等不同學科共同關注的熱點,出現了一大批學術成果,這在很大程度上與比較文學學科理論發展及其本土化進程有著密切關聯。報告將以一首外國短詩的中譯及接受史為個案,分析中國翻譯文學的多學科意義及其進一步開拓與深入的可能。
 
聯系人:張小玲副教授

? 校址:青島市嶗山區松嶺路238號 郵編:266100 魯ICP備05002467號-1? 版權所有?中國海洋大學 ?
百家乐平玩法几副牌| 百家乐客户端软件| 喜达百家乐官网现金网| 大发888 zhidu| 百家乐官网出千手法| 大发888娱乐场下载 游戏平台| 百家乐官网娱乐网代理佣金| 百家乐开闲几率| 百乐彩博彩| 网上赌百家乐官网被抓应该怎么处理| 百家乐前四手下注之观点| 元游棋牌官网| 百家乐官网大娱乐场开户注册 | 至尊百家乐| 百家乐娱乐平台开户| 网页百家乐官网的玩法技巧和规则| 赌百家乐到底能赌博赢| 尊龙娱乐网| 赌王百家乐官网的玩法技巧和规则 | 威尼斯人娱乐场官网是骗人的吗| 兴业县| 澳门赌百家乐的玩法技巧和规则| 澳门百家乐官网赌场娱乐网规则| 大发888游戏平台 黄埔网| 百家乐赌术揭秘| 足球比分网| 百家乐庄闲统计数| 百家乐官网最新分析仪| 免费百家乐官网娱乐城| 棋牌游戏网站| 百家乐tt娱乐场开户注册| 网上的百家乐官网是真是假| 平昌县| 大发888真钱游戏注册| 百家乐高手看百家乐| 百家乐官网出千方法技巧| 535娱乐城下载| 威尼斯人娱乐城真实网址| 怎么赢百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐有试玩的吗| 百家乐园sun811|